VOCABULARIO MAYA - ESPAÑOL - INGLES

El "Vocabulario Maya - Español - Inglés" publicado por el Centro de Estudios del Mundo Maya no es un diccionario trilingüe, sino como su título lo indica, es un vocabulario que tiene por objetivo facilitar el conocimiento de las palabras equivalentes en tres idiomas con la finalidad de que sea un libro de consulta útil para turistas, comerciantes, estudiantes e investigadores que requieran de esta información.

Vocabulario Maya-Español-Inglés

PROLOGO

   Quienes han vivido y viajado por la península de Yucatán reconocen cuan preciado es el conocimiento del funcionamiento del idioma Maya. No obstante, asimilar un idioma indígena, cuya estructura es tan diferente del Español o el Inglés, es una tarea que acobarda profundamente a los pocos que lo han intentado.

   Somos afortunados de que Paulino Romero Conde, un distinguido estudioso de Yucatán haya hecho un gran esfuerzo para construir un puente para comunicarnos en este propósito. Usando su conocimiento del idioma Maya y basado en reconocidos diccionarios pudo seleccionar las 5,300 palabras más útiles con un significado común en Inglés, Español y Maya, colocándolas en orden alfabético en cada idioma.

   Como el Ing. Romero Conde explica en su introducción, este libro no es un diccionario, es una referencia manual y rápida para alguien que quisiera saber el equivalente en Maya de una palabra en Inglés o en Español.

   La mayoría de los antropólogos están de acuerdo den que para preservar una cultura nativa, se debe resguardar el idioma que se usa en la vida cotidiana. El Ing. Romero Conde y el Centro de Estudios del Mundo Maya han hecho un gran servicio a la cultura Maya al compilar este vocabulario que ayudara a resguardar el idioma Maya viviente.

Joan Andrews.

Para facilidad de los lectores, esta obra esta dividida en tres capítulos y en cada uno de estos están clasificadas las palabras de cada idioma en orden alfabético: el primero corresponde al orden Inglés-Maya-Español, el segundo, al orden Maya-Inglés-Español, y el tercero al Español-Maya-Inglés; de este modo, es posible encontrar la palabra equivalente a partir de la que se conozca en cualquiera de los tres idiomas.

Para su elaboración se utilizaron los diccionarios para el idioma Maya: Cordemex, Calepino de Motul y Solís Alcalá, para el Inglés el New College Spanish and English Dictionary y para el Español nos auxiliamos de la Enciclopedia Espasa Calpe.

El Centro de Estudios del Mundo Maya solicita una contribución por el libro, más gastos de empaque y envío.
Oprima aqui para enviarnos su orden
.

El CEMM envía a todo el mundo desde Yucatán, México.

 
Centro de Estudios del Mundo Maya
C. 53 # 319 x 42 y 44    V. la Hda.
Mérida, Yucatán, México 97119
Maya World Studies Center

La Estela Maya de Hoy
Centro de Estudios del Mundo Maya
Librería Maya

 


© Centro de Estudios del Mundo Maya - YUCATAN, MEXICO. 1996-2005
Todos los derechos reservados.